Date: 2011-06-09 07:35 am (UTC)
Знаете, поскольку я видела и читала сборник русских переводов, где он - только Уотсон, а сборник этот был выпущен в Советском Союзе в очень авторитетной книжной серии с хорошей редакцией, дерзну все-таки считать, что в ряде случаев - таких, как этот, а также Вильям/Уильям - традиция допускает параллельные варианты без вреда для общего смысла. Тем более, что, согласно той же традиции мы и говорим, и пишем "Уолл стрит" и "Уолсингэм", а не "Валлстрит" и "Валсингам".
Мне представляется, что это не повод для спора. Доктор все равно один и тот же.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

valya_15: (Default)
valya_15

December 2017

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17 1819202122 23
24 2526 27 28 29 30
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 28th, 2025 04:37 pm
Powered by Dreamwidth Studios