valya_15: (Пряха)
[personal profile] valya_15
Это – краткие биографические очерки Вл. Муравьева и произведения поэтесс, опубликованные в сборнике «Лиры и трубы. Русская поэзия XVIII века» (Москва: 1961 – С.145-151.)

Стихи Очень старинные, но трогательные и иногда умилительные. Можно получить удовольствие. :-)

«Екатерина Александровна Княжнина была любимой дочерью поэта А.П. Сумарокова. Он сам занимался ее образованием и привил дочери интерес к литературе. Екатерина Александровна писала стихи, некоторые из них были напечатаны в журналах.
Сумароков поощрял занятия дочери литературой, но в то же время считал неприличным, чтобы стихи, да еще о любви, были написаны от лица женщины. «К девицам это нейдет, - говорил Сумароков, - благовоспитанная стихотворица-девица должна только думать о мастерстве в стихах, а не об изъяснениях полюбовных». Поэтому большинство стихотворений Е.А. Княжниной написаны от лица мужчины и печатались без подписи.
Незаурядная образованность, острый ум и талант Княжниной обратили на нее внимание при дворе Елизаветы. Придворные дамы, едва умевшие подписывать свое имя, боялись при ней сказать лишнее слово, зато Ломоносов любил поговорить с ней и не раз в восхищении восклицал: «Вот умница барышня!»
В 1769 году Екатерина Александровна вышла замуж за драматурга и поэта Якова Борисовича Княжнина. Княжнин дорожил мнением жены и всегда прислушивался к ее замечаниям об его произведениях».

Тщетно я скрываю сердца скорби люты,
Тщетно я спокойною кажусь:
Не могу спокойна быть я ни минуты,
Не могу, как много я ни тщусь.


Сердце тяжким сном, очи током слезным
Извлекают тайну муки сей:
Ты мое старанье сделал бесполезным:
Ты, о хищник вольности моей!

Ввергнута тобою я в сию злу долю,
Ты спокойный дух мой возмутил,
Ты мою свободу пременил в неволю,
Ты утехи в горесть обратил:

И к лютейшей муке ты, того не зная,
Может быть, вздыхаешь об иной;
Может быть, бесплодным пламенем сгорая,
Страждешь ею так, как я тобой.

Зреть тебя желаю, а узрев, мятуся
И боюсь, чтоб взор не изменил:
При тебе смущаюсь, без тебя крушуся,
Что не знаешь, сколько ты мне мил;

Стыд из сердца выгнать страсть мою стремится,
А любовь стремится выгнать стыд;
В сей жестокой брани мой рассудок тмится,
Сердце рвется, страждет и горит.

Так из муки в муку я себя ввергаю;
И хочу открыться, и стыжусь,
И не знаю прямо, я чего желаю,
Только знаю то, что я крушусь.

Знаю, что всеместно плена мысль тобою.
Вображает мне твой милый зрак;
Знаю, что, вспаленной страстию презлою,
Мне забыть тебя нельзя никак.


«Мария Воиновна Зубова (умерла в 1779 году), «супруга статского советника», считалась в 60-х годах одной из лучших певиц и, как сообщает в своем Словаре Н.И. НовикОв, «сочинила немало разных весьма изрядных стихотворений, а особливо песен».
Ее песня среди песен других авторов были напечатаны в песеннике 1770 года. Но так как все песни в песеннике печатались без подписей, то, какие из них сочинены Зубовой, определить невозможно, и только об одной песне, «Я в пустыню удаляюсь», широко популярной в XVIII веке и в первой половине XIX века, точно известно, что она сочинена Зубовой» .

Я в пустыню удаляюсь
От прекрасных здешних мест;
Сколько горестей смертельных
Мне в разлуке должно снесть!


Оставляю град любезный,
Оставляю и того,
Кто на свете мне милее
И дороже мне всего.

Пременить нельзя предела,
Нельзя страсти истребить.
Знать, судьба мне так велела,
Чтоб в пустыне одной жить.

В тех местах уединенных
Воображать буду тебя.
О надежда мыслей пленных!
Ты тревожишь здесь меня.

Повсечасно буду плакать
И тебя воспоминать;
Ты старайся, мой любезный,
Взор несчастной забывать.

Уж вздыханьем и тоскою
Пособить не можно нам,
Коль несчастны мы судьбою
И противны небесам.

Здесь собранье, здесь веселье,
Здесь все радости живут,
А меня на зло мученье
В места страшные влекут.
Уменьши мое мученье
И в разлуке тем уверь;
Не забудь меня, несчастну,
Тем тоску мою умерь.

Знаю, что и ты страдаешь
И вздыхаешь обо мне;
Но и ты знай, мой любезный,
Что я мучусь по тебе.

Ах, прости, прости, любезный!
Разлучили нас с тобой!
Не забудь меня, несчастну,
И не будь пленен иной.


«Елизавета Семеновна Сандунова (1777-1826) была замечательной певицей.
В ее репертуаре было много русских песен, она любила их и охотно пела.
Сочиненная ею песня «Если б завтра да ненастье» отличается глубоким проникновением в фольклор; она быстро стала народной и пелась даже в начале ХХ века».

Если б завтра да ненастье,
То-то б рада я была!
Если б дождик, мое счастье, -
За малинкой в лес пошла;

Я бы милому сказала,
Чтобы он за мною шел. –
Вот как Маша рассуждала,
С поля идучи домой. –


Завтра с светом я проснуся
И в окошко погляжу;
Если дождик, - попрошуся,
Вот что матушке скажу:

«Идет дождик, нельзя в поле
Нам сегодня работать;
Мешкать нечего нам боле,
Пойдем в лес малину брать.

Отпусти меня, родная,
Я малинки наберу:
Тут дорожка есть большая,
Я продам всю к вечеру».

Лишь отпустит, вмиг сберуся,
Я умоюсь, побегу;
Лишь на час остановлюся
Возле речки на лугу.

Наберу цветочков в поле,
За собой буду бросать:
Чтобы миленький не доле
Меня мог, как вмиг, сыскать.

А не то аукну в горе:
«Ты ау, ау, мой свет!
Долети мой голос вскоре,
Где мой миленький живет».

А намедни мой любезный
Рассердился на меня,
Но, увидя взор мой слезный,
«Поцелуй, - сказал, - меня!»

Я сама проста не буду
И наделаю проказ:
Если миленький захочет,
«Поцелуй, - скажу, - сто раз!»

Так мечтавши, приуснула,
Будто на крутой горе;
Вдруг проснулась, встрепенула:
Ясно-ясно на дворе.

Изголовьице смочила,
Дав обильно течь слезам.
«Не увижусь, - говорила, -
Ах, сегодня с милым я!»
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

valya_15: (Default)
valya_15

December 2017

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17 1819202122 23
24 2526 27 28 29 30
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 22nd, 2025 07:04 am
Powered by Dreamwidth Studios