valya_15: (Розумниця:-))
[personal profile] valya_15
1. Слова о желанном береге, видимо, представляют собою перефразировку одного из шуточных изречений, которыми писцы встречали окончание своей работы – они вписывались в конце готовой рукописной книги. Ср. слова Лаврентия, русского переписчика летописи (т. наз. Лаврентьевской, последняя четверть XIV века):
"Как радуется жених о невесте, как радуется заяц, избегнув сети, как радуется кормчий, приведя корабль к пристани, так радуется списатель книжный, увидев последний лист" (C).
2. Карл Мудрый (Charles le Sage) – король Франции Карл V (1338-1380, царствовал с 1364 года). Восстановил королевство после первой фазы Столетней войны, реорганизовал армию, создал новый флот, пересмотрел налоги, заключил союз с Испанией, Португалией и Фландрией. Собирал книги и привечал при дворе интеллектуалов. (Источник – Britannica-2001 Deluxe Edition CD-Rom).
3. Николя Орем (Oresme) - (около 1323, Орем, Нормандия, - 1382, Лизьё), французский математик, физик и экономист. С именем О. связана одна из первых попыток построения системы прямолинейных координат, а также попытка ввести такие понятия механики, как ускорение и средняя скорость равномерно изменяющегося движения. В 1368 изложил учение о степени с дробными показателями. Написанный им на французском языке "Трактат о сфере" сыграл значительную роль в разработке французской научной (астрономической и географической) терминологии. (Источник – БСЭ). С 1370 года Николая Орем служил капелланом короля Карла V, который осуществлял реформы в сфере финансов в соответствии со взглядами Орема. Другое известное сочинение Н. Орема "О монетах" (De moneta) доставило ему славу величайшего средневекового экономиста. Сделанные для короля Оремом переводы «Этики», «Политики» и «Экономики» Аристотеля принято считать важным вкладом в развитие французского языка. (Источник – Britannica-2001 Deluxe Edition CD-Rom).
4.Энциклопедия – этот термин в очерке употреблен в привычном современном значении. Слово encyclopaedia в Европе в Средние Века использовалось, но означало всестороннее образование, а не книгу (от греческих слов enkyklios paideia – «общее образование»). Его первое упоминание в этом значении – книга Франсуа Рабле о Пантагрюэле, глава 20. (Источник - Britannica-2001 Deluxe Edition CD-Rom).
5. Рукопись на пергамене, написанная по счищенному более древнему письму называется греческим словом палимпсест («соскабливаю (стираю) написанное»). Известны случаи обнаружения на палимпсестах первоначального текста в результате химической обработки. Так, например, знаменитый древнеримский учебник права «Институции» Гая, известный ныне хотя бы по названию каждому юристу, был обнаружен историком Нибуром в Вероне в 1816 году. По преданию, Нибур опрокинул чернильницу на пергамент с древним богословским текстом, и обнаружил «Институции» Гая, стирая пятно. (Источник: З.М. Черниловский «Всеобщая история государства и права», Москва: Юристъ, 1995 – С. 95).
Библиотекарь Ватикана, иезуит Анджело Маи (1782-1852) обнаружил в начале XIX часть книги Цицерона «О государстве», считавшейся ранее утраченной, обрабатывая химическими средствами сочинение о псалмах Блаженного Августина. Маи был прославлен и получил сан кардинала, но впоследствии его прозвали «могильщиком древностей», так как обработанные им пергамены почернели и некоторые тексты погибли до окончательной расшифровки. (Источник: Пересветов Р., Тайны выцветших строк, Москва, Детгиз, 1963 – С. 20-21.

6. Леди Капулетти говорит своей дочери:
“That book in many eyes doth share the glory,
That in gold clasps locks in the golden story…”
«И золотое содержанье книг
Нуждается в застежках золотых». (Перевод Б.Пастернака).
Книги с застежками ставили на полки не корешком, а застежкой вперед. (Источник – примечания к тексту «Ромео и Джульетта» //Шекспир, Полное собрание сочинений в четырнадцати томах (недоизданное), – К., «Киевская Академия Евробизнеса», фирма «Академия», издательство «Наукова думка», 1994. – С. 500.)
7. Книга современного вида (в переплете, составленная из разрезанных и сшитых листов) называется «кодекс». Об этом я узнала на первом курсе на лекциях по всемирной культуре (ох, какая у нас была замечательная Валентина Степановна Гриценко – очень строгая, но какая знающая, какой прекрасный лектор! Комплименты мои ей самые банальные, а преподаватель она – исключительный). По моему наблюдению, новейшая «электронная книга» по типу вордовского или html-файла тяготеет к возвращению формы свитка. Или – если есть гиперссылки – объединяет то и другое.
(deleted comment)

Date: 2007-10-23 06:48 pm (UTC)
From: [identity profile] valya-15.livejournal.com
Ой, про pdf я даже и забыла...С одной стороны, его можно листать - значит, кодекс. Но с другой, его можно тянуть сверху в них и снизу вверх. Получается, все зависит от настроек - совмещение кодекса со свитком. Я его обычно кручу сверху вниз, так что для меня он, скорее, свиток.

Profile

valya_15: (Default)
valya_15

December 2017

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17 1819202122 23
24 2526 27 28 29 30
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 22nd, 2025 04:54 am
Powered by Dreamwidth Studios