Entry tags:
Паблисити
Книжечку мою выложили на проекте "Русский Шекспир" вот здесь.
И теперь она предлагается для всеобщего ознакомления (растерзания/удовлетворения).
"Ты так заступалась за нас, мадонна, словно твоему старшему сыну на роду написано быть дурачком. Желаю тебе, чтобы Юпитер не поскупился на мозги для его черепа..." (С)
Фесте
И теперь она предлагается для всеобщего ознакомления (растерзания/удовлетворения).
"Ты так заступалась за нас, мадонна, словно твоему старшему сыну на роду написано быть дурачком. Желаю тебе, чтобы Юпитер не поскупился на мозги для его черепа..." (С)
Фесте
no subject
no subject
no subject
no subject
Не могу распознать, что за форма stemoci. :-(
no subject
no subject
no subject
no subject
Я еще находила английский перевод того же фрагмента, там тоже we talked for a while. Но там еще продолжено, что она рассматривала Клариче вблизи. Еще раз спасибо.
no subject
no subject
no subject
Книжку прочитать еще не успела, но первый форзац выглядит очень внушительно!
no subject
Надеюсь, что впечатление не ухудшится ко второму форзацу.
no subject
no subject
Но Вас ожидает бумажный вероянт.