http://valya-15.livejournal.com/ ([identity profile] valya-15.livejournal.com) wrote in [personal profile] valya_15 2011-06-09 07:35 am (UTC)

Знаете, поскольку я видела и читала сборник русских переводов, где он - только Уотсон, а сборник этот был выпущен в Советском Союзе в очень авторитетной книжной серии с хорошей редакцией, дерзну все-таки считать, что в ряде случаев - таких, как этот, а также Вильям/Уильям - традиция допускает параллельные варианты без вреда для общего смысла. Тем более, что, согласно той же традиции мы и говорим, и пишем "Уолл стрит" и "Уолсингэм", а не "Валлстрит" и "Валсингам".
Мне представляется, что это не повод для спора. Доктор все равно один и тот же.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting