Entry tags:
Продолжение вчерашнего, "женский вариант"
Обобщив во вчерашней заметке некоторые околобержераковские сюжеты, вспомнила, что то же самое может происходить и с двумя героинями на одного героя.
Этот сюжет тоже многократно использовался, например, в произведении Назыма Хикмета, по которому снято советско-турецкое кино "Любовь моя, печаль моя" и написан балет А.Меликова "Легенда о любви".
Там, как вы помните, было две сестры, царица и царевна, которые влюбились в одного и того же прекрасного Фархада.
Проблема в том, что царица была прекраснее своей младшей сестры, но ранее отдала свою красоту, чтобы вывести сестру из летаргического сна. (Ср. "герой отдал свой талант на службу другому, который соединился с его возлюбленной"). И теперь ее любимая спасенная сестра стала ее счастливой соперницей.
Дабы прекратить искушение и нехорошие мысли, царица отсылает предмет страсти и от сестры, и от себя совершать подвиг: в одиночку прорубить скалу, чтобы открыть замурованный источник воды. Литературный источник я, к сожалению, не читала, а в фильме и в балете финалы разные. В фильме герой выполнил задание, но "все умерли". В балете сестры вдвоем приехали просить его оставить работу и вернуться, но он отказался: люди ждут воду, он должен работать.
Зато я читала поэму Низами "Хосров и Ширин", где с одноименными персонажами все по-другому. Царица - не сестра, а тетка царевны Ширин, и между ними нет любовного соперничества. И умирает она до того, как происходит история с Фархадом. А лупать скалу влюбленного Фархада отправил влюбленный в ту же Ширин царь Хосров. Как раз его-то она и любит и с ним воссоединяется - и в жизни, и в смерти.
Я думаю, что этот и другие родственные сюжеты являются вариантами более общего. Есть две противоположности - друзья, братья, сестры. Они очень разные, не понятно даже, как такие разные люди могут быть вместе. Но судьба одного зависит от судьбы другого.
Этот сюжет тоже многократно использовался, например, в произведении Назыма Хикмета, по которому снято советско-турецкое кино "Любовь моя, печаль моя" и написан балет А.Меликова "Легенда о любви".
Там, как вы помните, было две сестры, царица и царевна, которые влюбились в одного и того же прекрасного Фархада.
Проблема в том, что царица была прекраснее своей младшей сестры, но ранее отдала свою красоту, чтобы вывести сестру из летаргического сна. (Ср. "герой отдал свой талант на службу другому, который соединился с его возлюбленной"). И теперь ее любимая спасенная сестра стала ее счастливой соперницей.
Дабы прекратить искушение и нехорошие мысли, царица отсылает предмет страсти и от сестры, и от себя совершать подвиг: в одиночку прорубить скалу, чтобы открыть замурованный источник воды. Литературный источник я, к сожалению, не читала, а в фильме и в балете финалы разные. В фильме герой выполнил задание, но "все умерли". В балете сестры вдвоем приехали просить его оставить работу и вернуться, но он отказался: люди ждут воду, он должен работать.
Зато я читала поэму Низами "Хосров и Ширин", где с одноименными персонажами все по-другому. Царица - не сестра, а тетка царевны Ширин, и между ними нет любовного соперничества. И умирает она до того, как происходит история с Фархадом. А лупать скалу влюбленного Фархада отправил влюбленный в ту же Ширин царь Хосров. Как раз его-то она и любит и с ним воссоединяется - и в жизни, и в смерти.
Я думаю, что этот и другие родственные сюжеты являются вариантами более общего. Есть две противоположности - друзья, братья, сестры. Они очень разные, не понятно даже, как такие разные люди могут быть вместе. Но судьба одного зависит от судьбы другого.