valya_15: (Веселый Шиш)
Великое индийское кино справедливо имеет своих противников, несмотря на то, что оно же справедливо имеет множество почитателей. Но открывающая песенка из "Господина 420" (та, где японские ботинки) - действительно, очень заразная. Она даже цитируется в популярном мультсериале "Масяня" (по-моему, это серия "День сурком"); вероятно, она намекает на то, что между образами и образами жизни Масяни и индийского киногероя Раджа есть нечто общее.
А на второй взгляд эта песенка содержательнее, чем на первый. Второй взгляд наступил, когда я решила найти русский текст, кроме первого куплета, который и так "все знают".Ну очень глубокий анализ простой кинопесенки )
valya_15: (shkatulka)
Полуотрицательный король из "31 июня", который все, что его смущает с точки зрения королевской чести запрещает вовеки веков, но дает приют приведениям и нуждается в женском обществе. (Да, он там еще и продюсер. Но король - это лучше продюсера).

Потому выложила этот ролик. Он там тоже танцует :-)



И вообще, оказалось, что в фильме моя любимая песня - эта.
До меня не сразу, но дошло, почему: девочка-привидение малость подражает Мирей Матье, а я ее в детстве любила.
valya_15: (shkatulka)
О первой части



Отзыв о втором сезоне сериала "Пустая корона": "Войны Роз" (The Hollow Crown. The Wars of the Roses, BBC, 2016).
Большой отзыв с картинками )
valya_15: (shkatulka)


Долго собиравшись, "Мечту" я все-таки посмотрела. Фильм с таким названием, о котором говорю, снят Михаилом Роммом в 1941 году (съемки окончены как раз в ночь на 22 июня). Знаменит он благодаря собранию отличных отечественных актеров: Фаина Раневская, Ростислав Плятт, Михаил Астангов, Ада Войцик и важные другие. Широко известно, что фильм смотрел ФД Рузвельт, хвалил и его, и особенно Раневскую - это одна из причин, по которой зритель может сейчас узнать о существовании фильма.Содержание и мысли о фильме )
valya_15: (shkatulka)
О романе Александра Грина "Дорога никуда" и двух его экранизациях.

Одно свидетельство того, как мир меняется неожиданно для своих жителей. "Дорога никуда" начинается с того, что у кафе под названием "Отвращение" проблемы с клиентурой, а в наше время, наверное, это был бы успешный проект... Правда, он остался бы проектом, что называется, "на целевую аудиторию", но аудитория была бы много шире. Только хозяину пришлось бы завести еще какое-нибудь оформление, соответствующее обманчивому названию: в окнах фигурки уродцев с большими масками-лицами поставить, что ли...И собирались бы на его вкусную и здоровую пищу все любители страшненького в округе...
Я запомнила телеспектакль "Человек из страны Грин" всего лишь по каким-то кадрам, виденным в детстве. Решила, что раз теперь есть такая возможность, неплохо бы посмотреть его полностью. Заодно посмотрела экранизацию киностудии Довженко и прочла сам роман. Пишу заметку ради замеченных отличий между романом и обеими экранизациями.Дальше )
valya_15: (shkatulka)

"Хроники тайко. История Хидэёси". Режиссер: Кихати Окамото, в главной роли Сибата Кёхэй, 1987 г.

"История тайко. Хидэёси. Человек, захвативший Японию". Режиссер: Идзаки Нобуаки, в главной роли Накамура Хасиноскэ, 2006 г.


Тоетоми Хидэеси ... а я запомню, как его зовут? Надо постараться, потому что я посмотрела два исторических фильма об этом японском политическом и военном деятеле и собираюсь о них рассказать (настолько увлеченно и грамотно, насколько неяпоновед может это сделать).
Но сперва нужно пояснить, почему меня заинтересовал данный японский мужчина, так как некоторое время я благополучно жила, не будучи с ним знакома.
Привлек он мое внимание как поклонницы сериала и книги "Сегун" Дж. Клэйвелла, где события развиваются после хидэесиной смерти. (Если "поклонница" в данном случае слишком громко сказано, то пусть я буду любопытствующее лицо). В романе он упоминается как покойный правитель Тайко (его, действительно, было и осталось принято так называть, но это не личное имя, а титул, который означает примерно "канцлер в отставке"). Собственно, политическую сюжетную линию "Сегуна" составляет борьба за власть после смерти Тайко.
Сам Тоетоми Хидэеси (1536 или 1537 - 1598, Хидэеси - это имя) - одна из крупнейших фигур в японской истории: выдающийся полководец, а впоследствии правитель страны, второй из трех великих объединителей Японии. Японские фильмы 1987 г. и 2006 г. о нем, которые я посмотрела, рассказывают историю его прихода к власти, и, видимо, отдавая должное его долгосрочным заслугам, рассказывают с симпатией. (Интересующиеся "Сегуном" помнят, что там покойный Тайко - фигура в основном устрашающая, и нельзя сказать, что это не заслуженно). А карьера Хидэеси, действительно, впечатляет даже при самом дилетантском и поверхностном знакомстве: прибегая к допустимому обобщению и ни в коем случае не пытаясь его обидеть, можно сказать, что он - "японский Золушок", поднявшийся от крестьянина (по крайней мере деревенского жителя) до господина страны. Заметка о японских исторических фильмах, с японскими именами )
valya_15: (Default)
Два музыкальных ролика с Андреем Мироновым на Ютубе (их там куда больше, но мне эти два очень нравятся):

Песня черного кота из "Голубого щенка"

Романс Маркиза из "Достояния республики".

Да, но если есть "Романс", то к нему надо и "Уноси готовенького...", а то кого-то не хватает.

А кроме мультфильма есть еще пластинка "Голубой щенок" со всеми песнями - вот тут лежит.
valya_15: (shkatulka)
В самых знаменитых фильмах Э. Рязанова по сценариям Э. Брагинского можно заметить общность сюжета.Read more... )
valya_15: (shkatulka)
Окончила статью о том, как Генрих Большой Жених свой первый брак аннулировал. (Вполне юридическая тема).
В процессе работы посмотрела-таки первый сезон легендарного сериала "Тюдоры" (мама, какая порнуха!)
После того, как я привыкла его смотреть, сделала для себя небольшое замечание относительно исторических неточностей в этом фильме.Замечание )
valya_15: (shkatulka)
Лежат, например, здесь.

P.S. Я все время путаю дни рождения Олега Даля и сэра Лоуренса Оливье. Долго думала, что они родились в один день. Но сэр Ларри родился 22-го мая.
valya_15: (Default)
Вспомнилась мне одна из киноверсий истории Золушки. Называется «Everafter». (Перевести можно как «Навсегда» или «С тех пор навсегда». Это конец фразы, служащей традиционным сказочным финалом «And they lived happily ever after».- «И с тих пор они всегда жили счастливо» ). Оригинальность фильма в том, что история Золушки в нем помещена во Францию XVI века и разыгрывается не как сказочная, а как подлинная. О фильме )
valya_15: (shkatulka)
Хоть и люблю книгу "Принц и нищий", как-то не планировала никогда пересмотреть все экранизации. Недавно посмотрела старую, 1935 г. Фильм как экранная версия широко известной полуисторической повести примечателен в нескольких отношениях.Чем?) )
valya_15: (Default)
Пересмотрела старую (1977) американскую экранизацию «Принца и нищего», которая в оригинале называется «The Crossed Swords» (потому что я тоже люблю эту повесть). Первый раз я этот фильм видела…когда?...да в самом начале первого курса. Теперь уже я смотрела внимательнее, и заметила, что с известными мне экранизациями «Принца и нищего» та же проблема, что при переносе на экран «Повести о двух городах» Диккенса.
Проблема в чем )
valya_15: (Default)
Посмотрела запись телепередачи «Одиссея Лоуренса Оливье». Хорошо, что есть запись, так как передача довольно старая – 1996-го года. Производство российское.О передаче )
valya_15: (Default)


Сказка Андерсена "Принцесса на горошине" - популярная и остроумная, поэтому ей не избежать было экранизации. Но только она маленькая, сама как горошина, и в нее надо втиснуть что-то еще, чтобы получился большой фильм. Поэтому ей не избежать было того, чтобы сделаться темой для импровизации сценаристов и режиссеров; при этом авторская ирония в отношении главного качества настоящей принцессы должна была или увеличиться, или улетучиться.
Я знаю две экранизации "Принцессы на горошине", очень разные, но подходящие для просмотра на праздниках. Полагаю, что тем, кому понравится один из этих фильмов, сначала не понравится второй, и все-таки не исключается, что одному и тому же зрителю оба фильма доставят разное, но настоящее удовольствие. Read more... )
valya_15: (Default)
Количество знаменитых юбиляров этого года превышает скорость, с которой я вспоминаю об их юбилеях.
Так как Анастасии Александровне Вертинской 70 лет плюс восемь дней (а я не сразу вспомнила :-(), размещаю эту картинку.
В знак лично моей благодарности.

 photo 4120435044004420438043D0441043A0430044F04320440043E043B0438041E04440435043B043804380_zps67ca08ad.jpg

(Моих личных благодарностей могло было быть и больше, но эта главная).
valya_15: (Веселый Шиш)
Две сцены из спектакля "Как вам это понравится" (BBC, 1978). Поскольку об этом спектакле у меня не так давно немного шла речь.
Розалинда - Хелен Миррен, Орландо - Брайан Стирнер (Brian Stirner), Cелия - Энгерад Рис (Angharad Rees).

Разговаривают они там по-английски (есть также английские субтитры), и качество видео не лучшее. (Но ведь дело-то все в диалоге. :-)

Так что это в первую очередь мне - для хорошего настроения.

 photo AYL_zps50ccd0b2.jpg

Сцена шуточного венчания и монолог Розалинды (Это когда Розалинда и Орландо якобы женятся, а потом Розалинда рассказывает Орландо, какая счастливая семейная жизнь его ожидает :-))

Эпилог
valya_15: (Веселый Шиш)
Памяти замечательной актрисы Людмилы Макаровой,
которая доставила мне, моим близким и другим благодарным зрителям очень много удовольствия


"Эмма" Дж. Остин и "Ханума" А.Цагарели (но в переделке и интерпретации Г. Товстоногова и его товарищей)

Сведущий и строгий читатель, возможно, заметит, что сравнивать брачное предприятие победоносной тифлисской свахи Ханумы с беспомощными марьяжными инициативами английской девицы Дроховатько, испытывающей терпение благоразумного господина Рыцарева, - занятие для того, кому нечего делать. На это я могу возразить лишь, что это занятие также для того, кто хотел бы себя занять. Поэтому пусть следующая ни к чему ни обязывающая писанина будет примером того, как с помощью легкомыслия изгоняют серьезные мысли, если те - недостаточно веселые.Дамская болтовня )
valya_15: (shkatulka)


"Мольер", режиссер и сценарист - Ариана Мнушкина, Франция-Италия, 1978. В главных ролях: Мольер (взрослый) - Филипп Кобер, Мадлена - Жозефина Деренн, Арманда (взрослая) - Брижитт Катийон.

Мне везет: в год моего рождения сняли не только телесериал о Шекспире, но и большой кинофильм о Мольере. Его тоже надо было посмотреть.
Стиль этого фильма - эпически-философская притча. Две серии около двух часов каждая, состоят из длинных и, может показаться, - нарочно длинных сцен. Главное здесь - не речь и не диалоги, а картинка и сцена, насыщенные символическими образами. Небольшой отзыв о фильме )
valya_15: (shkatulka)


Я все-таки посмотрела биографический фильм о Галилее ("Галилей", режиссер Лилиана Кавани, "Ридзоли Фильм" и "Фениче Чинематографика", 1968; в главной роли - Сирил Кьюсак, в роли Джордано Бруно - Георги Калоянчев).
Фильм - притча о столкновении знания, получаемого с помощью практики, с теорией, которая имеет статус официальной и защищается властью. Поэтому носители власти (в данном случае - католическая церковь) полагают, что отступить от этой теории означает - уступить власть.Небольшая рецензия )

Profile

valya_15: (Default)
valya_15

December 2016

S M T W T F S
     12 3
456 7 8 9 10
1112 13 14 1516 17
18 19 2021222324
25262728293031

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 19th, 2017 06:55 pm
Powered by Dreamwidth Studios